Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Comments on Why does Job 39:19 use 'clothed' for 'Have you clothed his neck with thunder'?

Post

Why does Job 39:19 use 'clothed' for 'Have you clothed his neck with thunder'?

+1
−1

This use of 'clothe' feels kooky and unnatural to me. In 2022 Modern English, clothes usually refer to the body, not the neck. Can someone please make this natural and intuitive?

Then again, English ISN'T my first language. I've never ridden a horse in my life.

New King James Version
“Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder?

[...]

World English Bible
"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

History
Why does this post require attention from curators or moderators?
You might want to add some details to your flag.
Why should this post be closed?

2 comment threads

X-posts https://www.reddit.com/r/BibleVerseCommentary/comments/seuwll/why_does_job_3919_use_clothed... (1 comment)
It's a figure of speech, that's all. This question might work better in Judaism, where someone who kn... (1 comment)
It's a figure of speech, that's all. This question might work better in Judaism, where someone who kn...
gmcgath‭ wrote almost 3 years ago

It's a figure of speech, that's all. This question might work better in Judaism, where someone who knows Hebrew might understand the original text, or in Languages & Linguistics.