Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read
Q&A

Posts tagged bible-translation

This tag doesn't have any usage information yet.

This tag doesn't have a detailed wiki yet.

50%
+1 −1
Q&A Could Forty Years in the Wilderness Have a Colloquial Meaning?

In Numbers 33 Moses gives an exhaustive and detailed list of every place the tribe of Israel stopped, from the moment they left Egypt on the morning after passover until parked right outside of th...

0 answers  ·  posted 5mo ago by James McLellan‭  ·  edited 5mo ago by James McLellan‭

71%
+3 −0
Q&A What is the most accurate and literal English Bible translation?

Which translation is most accurate and literal?

1 answer  ·  posted 10mo ago by laserkittens‭  ·  last activity 10mo ago by laserkittens‭

66%
+2 −0
Q&A Translation of Jude 8

There are different translations of "dream(ers)" in Jude 8. For example: ESV: Yet in like manner these people also, relying on their dreams, defile the flesh, reject authority, and blaspheme th...

1 answer  ·  posted 10mo ago by laserkittens‭  ·  last activity 10mo ago by laserkittens‭

50%
+1 −1
Q&A Why does Job 39:19 use 'clothed' for 'Have you clothed his neck with thunder'?

This use of 'clothe' feels kooky and unnatural to me. In 2022 Modern English, clothes usually refer to the body, not the neck. Can someone please make this natural and intuitive? Then again, Engl...

2 answers  ·  posted 10mo ago by TextKit‭  ·  edited 10mo ago by laserkittens‭

71%
+3 −0
Q&A Does the Geneva Bible make substantial corrections to Tyndale, or just stylistic changes?

In the history of the English Bible, the work of William Tyndale is impressive for a number of reasons, one of which is how closely subsequent translators followed his language. Tyndale translated...

0 answers  ·  posted 2y ago by Nathaniel‭

80%
+6 −0
Q&A Which was the first English Bible translation to capitalize pronouns referring to deity?

I grew up thinking that the practice of capitalizing pronouns referring to deity was pretty normal. Here's an example of it, from Matthew 4:11–12 (New American Standard), where "He" and "Him" refe...

1 answer  ·  posted 2y ago by Nathaniel‭  ·  last activity 2y ago by Peter Cooper Jr.‭

This community is part of the Codidact network. We have other communities too — take a look!

You can also join us in chat!

Want to advertise this community? Use our templates!

Like what we're doing? Support us! Donate