Comments on Why does Job 39:19 use 'clothed' for 'Have you clothed his neck with thunder'?
Post
Why does Job 39:19 use 'clothed' for 'Have you clothed his neck with thunder'?
+1
−1
This use of 'clothe' feels kooky and unnatural to me. In 2022 Modern English, clothes usually refer to the body, not the neck. Can someone please make this natural and intuitive?
Then again, English ISN'T my first language. I've never ridden a horse in my life.
New King James Version
“Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder?[...]
World English Bible
"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?
2 comment threads